„Plattdütsk
bi d` Arbeid“ in den Startlöchern
Plakate
werden an Betriebe verteilt / Neuauflage des Spiels „Wat is
dat?“
Im
September wird ein Aktionsmonat für Plattdeutsch im Arbeitsleben stattfinden.
Beim Plattdütskbüro der Ostfriesischen Landschaft laufen die Vorbereitungen
dafür auf Hochtouren. Zur Zeit werden Werbeträger erstellt und verteilt. In der
Augustausgabe der Zeitschrift der Industrie- und Handelskammer für Ostfriesland
und Papenburg wird das Plakat der Aktion für die Betriebe beigelegt sein. Der
Verein Oostfreeske Taal hat eine Neuauflage des Spiels „Wat is dat? – Was ist
das?“ in Auftrag gegeben. 20 Städte und Gemeinden und die Ostfriesische
Brandkasse haben Projektfahnen bestellt.
Das
Projekt „Plattdütsk bi d` Arbeid – besünners för jung Lü“ möchte im September
überall in Ostfriesland sichtbar und präsent sein. Wie schon 2002 werden Fahnen,
Plakate und Aufkleber zur Verfügung stehen, mit denen Betriebe, Ämter,
Dienstleister, Handel, Institutionen, Verbände und Vereine zeigen können, dass
bei ihnen Plattdeutsch und Zweisprachigkeit willkommen sind. Zusätzlich werden
in diesem Jahr Anstecknadeln mit dem Logo des Projekts und der Beschriftung
„Hoogdütsk – Plattdütsk – Geern!“ erhältlich sein. Materialbestellungen nimmt
das Plattdütskbüro der Ostfriesischen Landschaft entgegen (Tel.: 04941-179952).
Bestellt werden kann auch direkt über das Internet unter www.platt-in-action.de.
Ziel
des Projekts ist es, dass mehr Plattdeutsch bei der Arbeit und im öffentlichen
Leben eingesetzt wird. Vor allem mit Azubis und jungen Mitarbeiterinnen und
Mitarbeitern könnte mehr Platt gesprochen werden, denn viele junge Menschen
verstehen Platt. Sie können es aber nicht sprechen oder trauen sich nicht, mit
dem Sprechen zu beginnen, weil sie sich unsicher fühlen. Sie bräuchten die
Unterstützung der Platt Sprechenden, dann wäre es für sie leichter, die
Regionalsprache zu lernen. Warum nicht mal zweisprachige Gespräche, in denen
jeder bei seiner bevorzugten Sprache bleibt, oder ein bisschen freundliche
Sprachhilfe für die, die Platt lernen möchten?
Im
September werden Aktionen vorgeschlagen, an denen alle teilnehmen können.
Ergänzend dazu hat sich der Verein Oostfreeske Taal, der das Projekt mit in Gang
gesetzt hat, entschieden, eine Neuauflage des Spiels „Wat is dat? – Was ist
das?“ zu wagen. Das ist bereits die dritte Auflage – nach bereits 2.400
verkauften Spielen eine Rekordauflage für Ostfriesland! Das Spiel ist besonders bei Familien mit
Kindern und bei Touristen beliebt. Es geht darum, Wörter vom Hochdeutschen ins
Plattdeutsche oder umgekehrt zu übersetzen.
Das
Spiel passt sehr gut in das Projekt, denn es vermittelt, was für die Träger von
„Plattdütsk bi d` Arbeid –
besünners för jung Lü“ ein wichtiges Anliegen ist: Die Menschen in Ostfriesland
sollen ihren Umgang mit den beiden Alltagssprachen überdenken und spielerisch
ausprobieren, wie sie dem Plattdeutschen als der schwächeren und benachteiligten
Sprache mehr Raum geben können.
Einen Vorgeschmack auf das Spiel bekommt man, wenn man auf www.platt-in-action.de unter „Pläseer mit Platt“ auf „Spöl di platt“ geht. Dort kann man um die Wette übersetzen. Für diejenigen, die sich mit Plattdeutsch nicht so sicher fühlen: Die Homepage ist vollständig zweisprachig, alle Informationen sind dort auch auf Hochdeutsch erhältlich.
Oostfreeske Landskupp (Plattdütskbüro) Georgswall 1-5, 26603 Aurich
Tel. 04941-179952
platt@ostfriesischelandschaft.de
__________________________________________________________________________________________________________________________